AKB48 history 第五章 來的過早的“紅白”與遲到的“初日”
接上章
自05年末以來已經過了兩年,AKB48的知名度也得到了很大的提高,但給人的印象充其量還只不過是局限在秋葉原,穿著制服的大人數偶像團體。即使每天在秋葉原拼命的堅持奔跑,但依然跑不出“秋葉原”這個已經給人的既成印象。
這樣的她們在07年年末,得到了某個大大的好消息,那是對於出道兩年的偶像來說仿佛做夢般的好事。
——出席紅白歌合戰。
只是……這個出場必須附帶一個稱號
——秋葉原(文化)圈。
就算出席了國民節目,越過“秋葉原”的那條道路看上去還是那麼險峻。
被稱為“秋葉原48”的07年紅白出場。
出席紅白,這一捷報是由某個工作人員到練習室裏傳達給大家的:
“各位,紅白…已經決定下來了。…但是,請暫時別對其他的人說…!”
工作人員努力壓抑著興奮,但馬上就響起成員們抑制不住的歡呼聲。練習室內,還可以聽到很多喜悅的哽咽聲。
A組的峯岸みなみ回顧了當時的情形:
“最開始聽到‘有可能出席紅白’的消息後覺得令人不可置信。我一直夢想能夠在這種所有人都會收看的節目出演。每年都會和家人一起收看紅白…覺得可能夢想終於會實現了…”
另一方面如前所述,各個媒體都是以“作為宅文化的代表‘秋葉原圈’而被選出”來報導的。
當時是將AKB48,中川翔子,Leah Dizon當成一組來對待的。
AKB48站在了前所未有的大人數媒體記者陣面前。但是,緊張的站在攝像機面前的成員們遇到的卻儘是這樣的問題:“誒—‘秋葉原48’的各位……”“秋葉原的宅們…很厲害吧”。
一般人看來,AKB48給人的印象只是“秋葉原的企劃性偶像”。
一邊禮貌著回答著記者的問題,一邊十分不甘心的A組高橋みなみ:
“明明大家,全體成員都那麼的努力,卻只有‘秋葉原’這一個印象。當然,我們自身力量的不足是最大原因……但是,同時還是有‘被輕視了’的感覺”。就像是‘萌’‘宅’已經是我們的全部了。感覺不管是AKB48,還是秋葉原,還有到劇場來的各位觀眾都被蔑視了,懊悔的不行……在心裏一邊哭著一邊暗暗發誓‘一定要能夠成長到能被稱為‘AKB48桑’的地步’。
然後,2007年12月31日,在各種各樣的想法中成員們迎來了紅白歌合戰,當日。
涉穀,NHK HALL
峯岸:
“隨著我們出場時間的接近,變得越來越不安。就在那時,不知道是哪位成員說道‘好像……剛才有人說我們就像‘遊戲會(住:幼兒遊戲,健身等)一樣’,……很受打擊。
確實我們在紅白唱的‘想見你’並不是什麼很難的舞蹈,可能看起來誰都會做那些動作……並且覺得‘那個人只是說了實話’‘大家會怎麼看待我們呢,明明知名度還很低卻出席紅白……’‘評審員也只會 注意別的精彩部分,其他藝人們也只會苦笑著看著我們吧’等等,想了很多很多,變得更加痛苦”
不管懷抱著怎樣的不安,那一刻還是到來了。
到了出場時間。
在後臺大家圍成了一圈,高橋みなみ直視著大家說道:
“我想會有人通過紅白第一次認識我們,所以加油吧!!”
峯岸:
“到那一刻為止還是不安,但大家一起圓陣時,卻一下子流下淚來,像是完全沒有客人進來的劇場等等……想起了很多很多,‘啊,原來我們已經走到了如今這一步了’”
對於AKB48來說很重要的歌“想見你”的前奏在NHK大廳響起。
身穿紅色,綠色,黃色格子制服的少女們跑上臺來,對著全日本的觀眾,竭盡全力的用笑容唱起了“想見你”。
時間為,1分35秒。
對於很多人來說,出道兩年便登上紅白的舞臺可以說是很大的成功。
但她們並沒有那樣想。而是許下了這樣的暗誓:
“下次,明年一定要憑著自己的力量,然後再一次讓全日本的人都通過這個節目看到我們的表演。”
研究生制度的誕生。 夾縫中動搖的B組
2008年,就在AKB48迎來第3次春天的前幾日,2月3日,有一位叫做佐伯美香的少女從“研究生”“升格”到B組。
這個名為“研究生”的制度,指的是B組合格的第三期甄選之後進入AKB48的少女們。
第一次的研究生甄選,是在B組踏上初日一月後的2007年5月,當時合格的成員被稱為“4期生”(佐伯為4期生之一)。第二次(2007年9月)的合格者則被稱為“5期生”,後以此類推。
上圖就是07年5月27日公佈的18位4期生名單,但經過一系列的畢業和解雇(注:出口陽及中西優香後來轉到姊妹團體ske48),現在還留在akb48的只有彩色部分的成員(左上角的藤本沙羅是個強人,參加過akb48的2期及3期甄選但都沒有選上,終於4期甄選合格後卻遲遲未能升格正式成員,並于2009年1月研究生內部甄選革命時被淘汰,但她年紀雖小卻意志力驚人,又一次鼓起勇氣參加9期生甄選並最終合格,但後來又一次被淘汰……)。
她們的作用就是在akb48的幾組正式成員休演時替代上場表演,雖然被稱為AKB48,卻沒有自己的所屬隊伍。並且只能在A,K,B組有人缺席表演的情況下站在舞臺上。因此,在出場未能確定的情況下,她們暫時只能記住前輩們的舞蹈及歌曲。
研究生們當時會是怎樣的心情呢?5期生,宮崎美穗:
“ 當時向日葵組公演的時候,5期生當中只有我和chikariina(近野莉菜),小原春香醬三人能夠參加訓練。公演開始後,其他兩人作為under已經不知道上了多少次台,而我作為高橋(みなみ)桑的under,卻一直沒有上臺的機會。看到同期的成員一個個都能站在舞臺上,真的覺得非常不甘心及焦慮。所以第一次能夠上臺時真的非常開心,忘不了那天的情景。站在憧憬的舞臺上,聽到客人們的聲援,從腳底一直到全身都起了雞皮疙瘩。‘真了不起……但是,如果在這裏不能讓客人們記住的話,就更往上爬不了了!’,因此MC和舞蹈都竭盡了全力”。
同樣5期的仁藤萌乃:
“同期的喵(宮崎美穗)合格後參加了向日葵組的訓練,而我卻完全沒有被工作人員叫過去,所以當時想著‘我到底合格了沒有啊,可能成為不了AKB48的一員了’。因為我不管是唱歌還是跳舞都不是很好,所以就算是後來好不容易能夠參加訓練了卻被說道‘舞蹈不行的仁藤做不了啦’……當時總是非常失落呢”
與同樣身為研究生的夥伴們,以及自己戰鬥,不斷的以朝“上”為目標努力,當這樣的研究生當中出現了“升格者”時,成為了她們的希望。
另一方面,前輩們又是怎樣看待這些研究生的呢
新B組隊長柏木由紀:
“聽到4期生甄選這一消息後嚇了一跳。因為一直以為B組會是AKB48最後的成員了,結果卻一下子就來了後輩……我們最開始表演的是K組的‘青春girls公演’,接著是A組的‘想見你’公演。因為沒有自己的原創公演而很不安。而且‘想見你’公演中還有了自己的under‘。那時候還被工作人員說‘代替B組的人要多少人都有’,記得連身體都顫抖了……”
前輩的A組及K組,作為向日葵組,就算試行錯誤也不斷朝上努力著。而下面以“夢想”為野心,以升格為目標的研究生又不斷逼近著。
B組的少女們在那段時間內受到“老么”待遇,不斷努力重複著前輩的“復活公演”的同時,還被說道“要代替你們的人多得是”。
某日,她們終於收到了盼望已久的禮物。
“パジャマドライブ睡衣兜風”公演。
那時自她們劇場出道後已經過了約一年,第一次終於擁有了屬於自己的原創公演。
送給老么B組的禮物
柏木:
“當聽到可以擁有我們自己的原創公演的時候,真的好開心。到當時為止,A組及K組都是大概3個月左右就開始了新的公演。我們都在想‘我們呢……?’因為太過於高興,大家都哭了。不久後公演的曲目就能一首首遞到我們手中了,究竟會是多麼的喜悅呢”
從工作人員那拿到CD的成員們,在劇場,在電車中,然後在自己家裏的被子裏不知道聽了多少遍。第一次為自己專門創作的歌曲,簡直是抱在懷裏般聽著。
“這是下一次的曲子哦”接過工作人員那遞來的CD,柏木由紀回憶了當天取CD的情景:
“還記得當天的事情,到那時為止,大家都是拿到CD後各自回去聽,但那天不知為何讓我們‘大家一起聽聽看吧’,然後我們就聚集在了一起”
那是一首叫“初日”的曲子,後來被稱為B組的代表曲。
“我所站立的,是曾憧憬過的舞臺”從這一節開始的“初日”,描寫的是以站在舞臺上為目標的少女們,不曾斷絕的努力及決心的歌曲。
柏木:
“大家聽著cd,讀著歌詞,然後不知是誰發出了‘這裏寫的不是我嗎?!’的聲音,”
‘一人だけ踴れずに 帰り道 泣いた日もある(只有自己一個人不會跳,在回家路上哭泣的日子)’,這裏寫的是仲川遙香”
……接著,大家都開始嚷嚷‘這些部分寫的是我’,整個房間開始鬧騰起來”
B組 渡邊麻友
“那個歌詞真的如實描寫了B組的我們,在那個時候的心情
‘怪我をして 休んで時 悔しくて 泣いた日もある(也有過因受傷不得不休息,懊悔哭泣的時光)’,……這指的是我。B組初公演第二天便受傷,然後不得不開始了長期休演。所以在唱那段歌詞的時候…很多記憶復蘇……情不自禁便淌下了眼淚”
在那之後,面對著“專門為我們創作的公演”,B組的成員們開始了死命的練習。
3月1日。
幕布拉開, B組的浦野一美“像往常一樣”,
然後便是B組全員的聲音:
“懷抱感謝之心,冷靜,禮貌,正確,希望大家的夢想都能實現!”“AKB!TEAM B!”
隨之響起的便是“初日”及全劇場觀眾的歡呼聲。
那是自出道以來一直被評論“和A組K組相比,B組完全沒吃什麼苦”“萬年留守劇場的老么”的B組終於被認可的一瞬間。
(上面的視頻為09年AX初日獲得第一名時的live)
就在B組踏上新旅程的前2日,AKB48發行了主流出道後的第8張單曲“桜の花びらたち2008”,作為地下首張單曲的重繹版本,是一首令人感受頗深的曲子。劇情版的pv製作精良,長達足足10分鐘,當時甚至有fans打趣說上張單曲pv的製作費是不是全用在了這張上面。
2007年年末的紅白出場,研究生的冒頭,B組的成長,並且從1月份開始了AKB48第一個地上波冠名節目。
誰都認為2008年AKB48將按這個勢頭突飛猛進。
……但是,正在此刻,她們前進道路的天空上飄來了巨大的陰雲。
事實上,從這一天算起的228日之內,她們都沒能夠發行新的CD.
~To be continued~