[萌女兒字幕組]NMB48 N 2 公演 - 禁じられた2人.mp4_20120929_215725.157  

之前NMB Team N 也發行了N2公演的DVD

由於禁じられた2人這首unit 曲是我兩位NMB推的成員合作

所以看到影片出來,就想跟大家分享一下

 

這首歌也是AKB非常著名的百合名曲,歌詞也寫的很哀怨

相較於原唱的優子和河西

菜々和朱里的表現是嫩了些,少了一點那種無法結合的感受

  

禁じられた2 

作詞:秋元康 作曲:イトウミホコ 編曲:景家淳

木立に朝もや

まるで 誰かの吐息

地図にない湖は

まだ 水が眠っている


言葉を失い

靜かすぎる哀しみ

思い出の幕切れに

いつか 來たかったこの場所


どこまでも あなた

愛して

いつまでも あなた

愛され

永遠を信じ合ってた

罪は

出會ったこと


どうぞ 

葉わないこの戀を

許してね

胸に秘めたまま

どうぞ 

殘酷な運命に

身をまかせ・・・

禁じられた2人


「湖に小石を投げたように、

 私の心に波紋が広がります。

 他の人ではだめなんです。

これって、いけないことですか?」 


岸辺のボートは

ロープに繋がれてる

世間から逃げるなら

遠い世界へ旅に立つ


責めないで あなた

自分を・・・

泣かないで あなた

1人で・・・

しあわせを分かち合ってた

キスは

強い絆


もしも

女として 生まれなかったなら

別れ 來なかった

もしも

私が男に生まれていたら

結ばれてた2人


どこまでも あなた

愛して

いつまでも あなた

愛され

永遠を信じ合ってた

罪は

女同士


どうぞ

どうぞ

葉わないこの戀を

許してね

胸に秘めたまま

どうぞ 

殘酷な運命に

身をまかせ・・・

禁じられた2人


女として 生まれなかったなら

別れ 來なかった

もしも

私が男に生まれていたら

結ばれてた2人


「さあ、湖にボートを出しましょう。

 漕ぎ疲れたら、私の腕の中で眠りなさい。

 夢の中で、私たちは、ずっと、愛し合えるから・・・」

 

禁忌戀人(中文歌詞)

籠罩著森林的靄靄晨霧 宛若誰在歎息

地圖上遍尋不著的無名湖泊 此刻水面依舊沉睡不醒


無法用言語形容 這過於靜謐的哀愁

當謝下回憶的帷幕 此地似曾走訪來過


無論海角天涯 我只願愛你一人

無論光陰荏苒 我只願被你疼愛

彼此深信至愛不渝 錯只在兩人的相遇


請你

原諒這沒有結果的愛 把它深藏在心底

請你

屈身於這殘酷的命運


禁忌的兩個戀人


「就像是在湖水裏投入一顆小石頭,

我的心泛起陣陣漣漪,

除了你,沒有人能讓我有這樣的感覺,

難道,這也是一種錯誤嗎?」




岸邊的一艘小船 被繩子緊緊牽系著

想逃離這喧嚷的塵世 航向遙遠的國度

親愛的

請你別過於自責

親愛的

請你別獨自哭泣



幸福是需要兩個人共用 親吻是最堅牢的羈絆


如果

我生來不是女人

也許我們就不會分離

如果

我生來是個男人

也許我們就能在一起


無論海角天涯 我只願愛你一人

無論光陰荏苒 我只願被你疼愛

彼此深信至愛不渝 錯只在同為女人


請你

請你

原諒這沒有結果的愛

把它深藏在心底

請你

屈身於這殘酷的命運

禁忌的兩個戀人


如果

我生來不是女人

也許我們就不會分離

如果

我生來是個男人

也許我們就能在一起




「來吧,將小船推向湖泊,

如果你劃累了,就在我的懷裏歇息,

在夢裏,我們會相愛廝守直到永遠

 

身為本曲的原唱,優子和河西的搭配自然是最有默契的

而河西唱這首歌時年紀也還小, 不過外型的確是很適合的

總長和里菜的版本,是我感覺最有哀怨感受的

尤其是現在看起來

禁じられた2人 - 高橋南 中西里菜 (AKB48 青年馆Shuffle).avi_20120929_223118.583  

   

小森和倉持的紅白合會版本,小森最後還笑出來了

  

阿醬和雞翅姐是最搞笑的

不過雞翅姐認真唱的話也還不錯的

 

這首歌唱過的人也是超多的

但我還是覺得優子和河西的表現是最好的

要能忠實呈現歌詞中的感受

恐怕得要發揮演技才行呢!  


arrow
arrow
    全站熱搜

    eric6513 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()