總長要幫山手線列車配音
還好我那時候還在東京,看看有沒有機會坐到總長報站的車
可以把她的聲音錄下來好了
哈哈,反正JR PASS 山手線坐到飽

 
這是新聞畫面,主要是配合甜點的活動

山手線上特定列車會有AKB的裝飾


 
  

車內實際影片


 
高橋南的列車廣播在山手線的特定列車上播出

AKB48の高橋みなみ(20)がJR山手線の限定列車で車内アナウンスを務めている。AKB48の写真な どをパッケージに使った東京土産のアドトレイン(広告貸し切り列車)で流れており、1編成が運行中。高橋は「感情を抑えて機械的に話した。みなさんに聞か れると思うと超緊張する」と反応が気になっている様子だ。高橋が挑戦したのは全29駅分のナレーションで外回り、内回りの両バージョン。「この電車は山手 線外回り渋谷新宿方面行きです。次は大崎、大崎。お出口は左側です。埼京線、湘南新宿ライン、東京臨海高速鉄道りんかい線はお乗り換えです」などと凛(り ん)とした声を車内に響かせている。アドトレインは17日から走っており、何も知らない乗客からは「もしかして、たかみなの声じゃない?」などと早くも反 響を呼んでいる。録音は昨年12月に都内のスタジオで行った。AKB48のドキュメンタリー映画やテレビ番組などでナレーションをする機会が多く、「ナ レーションの仕事は凄く好き。いろんなタイプがあって勉強になる」と意欲満々に臨んだ。「感情を抑えた、機械的できれいな声」を出すよう意識しながら録 音。約3時間で終了した。 16日から東京、品川両駅の構内限定で販売されているスイーツ「AKB48東京パステルサンド」のPRの一環として、JR東日本が試行的に実施。、“たかみなアナウンス”を聞けるのは4月15日までの予定。
 


" s9 G* x* K0 ]  G( O( B% M

AKB48的高橋南(20)出任JR山手線的特定列車的車內廣播員。她擔當的是在是在使用有AKB的外包的東京特產的廣告列車上的廣播員。

高橋表示非常關注大家的反應:要抑制感情機械地說話。一想到大家會聽到就很緊張。高橋所挑戰的共29個車站的解說詞分為外圈和內圈兩個版本。

 “本電車為山手線外線向澀穀新宿方面行駛。下一站是大崎、大崎。出口在左側。前往埼京線、湘南新宿ライン請換乘東京臨海高速鉄道りんかい線。這樣的嚴肅的聲音在車內響起。

這部廣告列車從17日開始運營,尚不知情的乘客也有極大的反響:這難道是たかみな的聲音?錄音是於去年12月在東京的攝影棚內進行的,由於AKB48的紀錄片和電視節目等有許多做解說的機會,因此她自信滿滿地說:非常喜歡解說工作,可以學到各種風格。

她一邊有意識地要抑制感情、流露出機械的好聽的聲音一邊錄音,大約進行了3個小時。

本次作為從16日推出的僅限定於東京、品川兩車站的AKB甜點“AKB48東京彩色夾心的宣傳活動的一環,而在JR東日本試運行的。可以聽到たかみな廣播預定將播放截止至4月15日。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    eric6513 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()