之前曾經看過《ライダー》這首歌在AKB公演中是首特殊的歌曲

因為是唯一一首為了紀念某個人而作的歌

但直到因為NMB48 Team N 復刻了A3rd公演時,這個故事又重新讓人提起

並且由故事主角的好朋友重新描述了這個感人的過程

雖然福原浩文先生沒能看到AKB真的大紅大紫的時代

而兩位首推成員也相繼畢業,但這首歌見證了AKB成員與FAN之間的那種聯繫,

也是AKB不同於其他團體的原因

雖然曲調輕快,但是看著歌詞的我,仍然深受感動

福原先生看不到駒谷仁美和渡邊志穗兩位作為Center的表演

這首歌對他們3人而言都是一輩子的回憶

其實人的一生除了自我實現,能夠在身後仍被人保存在記憶中

真的是無限的幸福呢!

 

劇場果然還是AKB的根源,而敦子如果在劇場畢業

也是代表著AKB的初心仍在吧! 

 

 

NMB48繼續歌唱的《RIDER》誕生秘話

活動5年,有著350首以上原創樂曲(含關聯團體)的偶像團體・AKB48。在那之中,有著唯一一首以特定某飯為創作原型的樂曲。那就是,從20068月到071月進行的A3rd公演《為了誰》的第8首歌《RIDER》。是獻給從AKB48活動的第十天即051218起就持續應援的已故福原浩文先生的1首歌。

喜歡摩托並以“RIDER”的昵稱著稱的他連日進入AKB48劇場,而於06616在劇場倒下。送往醫院後,於71成為過世者。FANBOOK48現象》裏花了6頁介紹了32歲即夭折的他的小故事。

包括如此滿載著FAN想念的樂曲在內的《為了誰》公演,將於1111由以大阪難波為據點開始活動的NMB48披露。於是,在得到福原先生家人的許可後,他的好友同時也是AKB48 FANY先生現在將重述歲月往事,述說從和福原先生的相遇到歌曲誕生的背景(以下“”內是Y先生的話)。

“和福原君的相遇是94年在按摩師專業學校。因為都喜歡格鬥技和偶像而混熟了。次年,福原君開始了拳擊運動,直至成為職業選手。拳擊生涯退役後,我們又都在按摩師的道路上一起前進。0512月,他遇見了AKB48。推駒谷仁美和渡邊志穗兩位(目前兩位都畢業了)。雖然有著用姓氏來聲援成員的個性一面,但其他的FANS也認可了他這股熱心的姿態。給全體成員都寫了信,在《櫻花花瓣》的全國活動時還遠征到北海道、金澤、大阪、名古屋等地。當時,他就穿著AKB48的應援服乘坐飛機和新幹線。他這樣做並不只因為是個不在乎周圍視線的人,更是一心一意想向社會傳播AKB48。”

Y先生接受了福原先生的邀請,於0616駐足AKB48劇場,並且從此以後一起上劇場。雖然現在的門票一般是3000日元,可當時是1000日元。而且,FANS最多不過70人而已。但是,終於在24迎來了第一次劇場滿員公演,4月組成K組,A組開始2nd公演《想見你》,FANS漸漸增加。還開始在劇場結識同好。06616,成為對Y先生來說不能忘卻的日子。

“那1周前福原君就說自己感冒了。616是大江朝美(目前畢業)的誕辰祭,門票早就賣光了。帶著AKB48人氣慢慢顯露的體會,我和福原君及另一個朋友一起來到劇場。雖然邀請他去吃飯,但被他以‘身子不舒服’的理由拒絕了,我和朋友就先去吃飯了。之後回到劇場的時候,福原君倒在了廁所的門口。他說‘請叫救護車’,招呼了劇場的工作人員後,迅速對應,叫來了救護車。”

Y先生一起乘上福原先生的救護車,前往東京醫科牙科大學。精密檢查的結果是福原先生有腦內出血的可能性,要進行緊急手術。雖然病情一度好轉,但是又有了再出血,進入了重症監護病房。為是否把福原先生的病情傳達給AKB48而猶豫了很久,但在和朋友商量之余,最終於628向劇場側報告了。於是,在30日,帶著有劇場支配人戶賀崎智信和駒谷、渡邊的慰問信息的MD看望了福原先生。但是,在那天晚上,71淩晨,福原先生去世了。

2日舉行了守靈。事先就聽說了戶賀崎先生要來,但駒谷小姐和渡邊小姐也參加了。真是吃驚不小,打心眼裏高興。其實別的成員好像也說過‘想去’。我因為突然失去10年來的朋友而受到了很大衝擊,暫時無法再去劇場了。”

在那種狀態下,AKB48811迎來了當時進行的A2nd公演千秋樂。在進行下一個公演的準備途中,Y先生被告知新公演中將披露以福原先生為主題的歌曲《RIDER》。

“老實說,心情很複雜。現在說起來,最初是不想去的。就算去了劇場也會想‘為什麼沒有他……’,比起亡故來,更像是突然消失的印象。但是,我和福原都喜歡的漫畫——當時電影化的《逆境棒球隊》裏有句‘這個是這個、那個是那個’的轉換意識的名臺詞,靠了這句話,改變了想法。在好久不見的劇場裏,只記得耳邊傳來了第一首歌《月見草》成員的腳步聲。”

就這樣披露的樂曲《RIDER》則是溫婉的曲調,點綴了對搬到遙遠地方的朋友的思念。由福原先生喜歡的駒谷、渡邊開頭,大江、折井、川崎、戶島、星野(全員畢業/星野改名Michirul),佐藤由加理、浦野一美(兩人移籍SDN48)總計8人的UNIT曲。成員在公演中一次也沒有流淚,堅強地唱完了這首歌。

“曾經有段時期聽歌聽得很難受。但是,某天,戶賀崎先生說‘有來自戶島的留言’。收到了‘來(劇場)的時候不會難受嗎?我很擔心。’的消息。這股特別的關切之情,讓我堅強了起來。這個時期開始,順著歌曲的意義,自己的內心中逐漸發生了變化。在公演的千秋樂上朋友說了‘能變成歌曲的形式,太好了不是嗎?’,讓我有種向前邁進了一步的心情。”

之後,Y先生也繼續觀看著福原先生本來應該觀看的公演。在他倒下那天的1年後,看了100次劇場公演的他的名字被刻上劇場的名牌“100MVP”。其後還達成了300公演,只有持有該記錄的FANS才能參加09128召開的4周年紀念公演。Y先生說“代替他到劇場,是我和他之間的約定”。在進入AKB48活動的第6年時,AKB48的妹妹・NMB48開始《為了誰》公演。

“遇到AKB48時的我,正是夢想破滅、非常氣餒的時期。在那個時候,沒有任何實現夢想的保證、卻依然無怨無悔地不顧一切拼命歌舞的AKB48的樣子,捶打了我的胸膛。看見努力的人後,也會反思自己現在的心境。看著她們,‘那麼我自己又怎樣呢?’。所以,開始嶄新活動、追逐夢想的NMB48,重新演繹青澀時期AKB48的歌曲,讓我感觸頗深。希望NMB48能夠不拘泥於過去的《RIDER》,而演繹出嶄新的《RIDER》。”

雖然也有人覺得成員參加FAN的守靈式等等很不協調,但這是個極端的特例。福原先生的門票在當時一直是排在頭排,在各地參加全國活動等等,從初期就熱心地聲援AKB48。當時的AKB48是個比起現在來、成員和飯更為一體的團體,此乃證據之一。而且,Y先生也因為這些事而受到不能言語的中傷過。但是,拋開這一切,Y先生向我們述說了寶貴的話語。

在《48現象》裏,A3rd公演期間是“慢慢憑弔RIDER的日子”,成員們從不流淚地歌唱《RIDER》是為了表現“這並不是首為了特定個人而去唱的感傷歌曲,而是為了超越與親人別離的寂寞而堅強起來的普通歌曲”。雖然也有FANS在樂曲《RIDER》公演開始時感到迷惑,但是隨著樂曲的昇華,最終對FANS而言對成員而言都成為了前進的動力。

就像這樣,AKB48一邊汲取FANS意見一邊快速成長。其實,福原先生在全國遠征當時穿的AKB48應援服,也是在問卷調查裏作為想要的商品而被FANS反映出來,並由此誕生的。總選拔選舉、猜拳大會也是參考了FANS的意見而提出的,比任何人都更為直接地聲援著AKB48的福原先生的思念,或許現在也依然活躍著。

(文=本城零次)

   

♪Rider


ここのところ\最近這些日子
見かけなかったから\因為沒見著你
心配したよ\有些擔心呢
誰より明るかった君の\回憶起了你那
笑顔を思い出して\比誰都開朗的笑容


遠い街に引越ししたって聞かされた\聽說你要搬往遙遠的城市
最後にサヨナラくらいは\在最後多少讓我
言わせて欲しかったよ\好好說句再見吧

君はバイクに乗って風の中を\你乘著摩托車疾馳風中
どこへ向かって走ってるの?\是要去往何處呢?
空は晴れているかい?\那裡的天空是晴天嗎?
I miss you!

Yes!

忘れないよ\不會忘記喲
君のことを\關於你的一切
ガランとした広場でベンチに座り\在空曠的廣場的長椅上
ずっと 僕の歌を聴いてくれたね\你一直聽著我唱歌呢

Yes!
忘れないよ\不會忘記喲
あの出會いを12月のことなのに\雖然我們相遇那時是12月
昨日のように\卻仿如昨日
思えてしまうんだ\不由得你不信
時は早足だね\時間過得真快呢

會えなくても\即使無法見面
悲しんだりせずに\我也毫不悲傷的
僕は歌う\繼續歌唱著
どこかで暮らす君も きっと\在別處生活著的你也一定
そのこと望むだろう\希望我能堅強吧

そう今でも「遅刻しちゃった」って言いながら\即使是現在 說「遲到了」的時候
突然 現れそうだね\都覺得你會突然出現呢
いつものあのベンチに\在我們平時坐的長椅上

僕の心の角にバイク 止めて\在我的內心一角 還會看到
君はどこかで見てくれてる\停住機車的你的樣子
雨が降り始めても\即使雨兒開始飄落
Remember!

You!
くじけそうになった時は\快被挫折擊倒的時候
君が殘した分も\腦中殘留的你
夢を見るから\在夢中出現
誰よりも大きな聲を掛けてよ\比誰都更大聲的鼓勵著我

You!
くじけそうになった時は\快被挫折擊倒的時候
瞳を閉じて思い出す\閉上雙眼回想
手拍子してる 君のその姿は\為我打著拍子的你的樣子
永遠の味方さ\是永遠的夥伴

I miss you!
Yes!
忘れないよ\不會忘記喲
君のことを\關於你的一切
ガランとした広場でベンチに座り\在空曠的廣場的長椅上
ずっと 僕の歌を聴いてくれたね\你一直聽著我唱歌呢

Yes!
忘れないよ\不會忘記喲
あの出會いを12月のことなのに\雖然我們相遇那時是12月
昨日のように\卻仿如昨日
思えてしまうんだ\不由得你不信
時は早足だね\時間過得真快呢


eric6513 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()